Impactos de la expansión de la frontera agraria en la región del Chaco salteño (Noroeste argentino)
El proceso de avance de la frontera agropecuaria en el Chaco Salteño, se enmarca en la dinámica de un sistema agroalimentario global dominado por grandes corporaciones transnacionales, en el que la Argentina se destaca como productor de granos. La gran magnitud de los desmontes para encarar procesos de producción de cultivos en gran escala principalmente soja y para emprendimientos ganaderos empresariales que avanzan en la región, sumado a la concepción individualista con que son realizados, sin una visión global y regional tanto en lo ambiental, como en lo social y económico, provoca que los efectos acumulados causen fuertes impactos negativos. Así, los intereses particulares predominan sobre los de la sociedad en su conjunto. Los autores plantean que las características del modelo tecnológico asociado con la expansión de la frontera agraria, lleva a un paisaje sin habitantes en el campo, con población pauperizada, asentada mayormente sobre centros urbanos, dependiente de la acción social del estado y agregan que, como contracara aparece un pequeño sector empresarial con alta concentración de capital y un sector de servicios relativamente próspero, asociado con las actividades cuasiindustriales de la producción granaria y asentados sobre las grandes ciudades de la región o en los más importantes centros urbanos del país.
The advance of the agricultural frontier in the Chaco region of Salta, is framed in the dynamic of a global agrifood system dominated by large transnational corporations, in which Argentina stands out as a producer of grains. The large size of deforestation to start large-scale crop production processes, mainly soybean, and livestock business ventures that advance in the region, together with the individualistic conception, without a global and regional vision both in environmental as in the social and economic subjects, accumulates effects with strong negative impacts. Thus, the particular interests prevail over those of society as a whole. The authors pose that the characteristics of the technological model associated with the expansion of the agricultural frontier, lead to a landscape without people in the field, with impoverished population settled mostly in urban centers and dependent on state social action. They add that, as counterpart, appears a small enterprise sector with a high concentration of capital and a relatively prosperous service sector, associated with quasi-industrial grain production activities, settled in big cities of the region or in the most important urban centers of the country.